Додому Останні новини та статті Спортивний випуск знову вас обдурив

Спортивний випуск знову вас обдурив

Фіолетова група. Хіба не вона мала бути найскладнішою, вірно? Так воно й було. Випуск спортивної версії NYT Connections від 4 червня (#619) поставив гравців у глухий кут. У серйозний глухий кут. Ви дивитеся на список спортивних термінів та імен гравців, ваш мозок рухається одним шляхом, а правильне рішення лежить поряд, виглядаючи безглуздою нісенітницею.

Але є одна деталь. Ви, ймовірно, не знайшли цю головоломку у стандартному додатку New York Times. Там у неї пограти не можна. The Athletic публікує цей контент. Так, ним володіє The Times, але це зовсім інший звір. Головоломка доступна в додатку The Athletic або прямо тут онлайн, якщо ви віддаєте перевагу безкоштовному входу. І якщо ви тільки-но вийшли з Бета-тесту? Вітаємо, ви все ще знаєте, як це працює.

Давайте розберемо все по поличках. Без спойлерів, поки ви не прокрутите сторінку, але ми дійдемо до цього.

Підказки ввели в оману

Жовтий. Найлегша група? «Вирушаємо на матч».

Зелений. Речі, пов’язані із пляжем? “Гра, яка часто проходить на пляжі”.

Синій. Англія виграє? “Вона повертається додому!”

Фіолетовий. Олімпійські ігри Баскетбол. «Закинь цей м’яч у кошик».

Просто. Зрозуміло. Неправильно. Принаймні у тому сенсі, як ваш мозок інтерпретував ці підказки. Підказки ранжовані за складністю, що здається брехнею, коли найскладніша підказка буквально говорить про баскетбольні блок-шоти, а відповідь зовсім не має до них відношення.

Що насправді підійшло куди

Жовта група – нудна. Це те, що ви бачите, коли намагаєтеся потрапити усередину. Детектор металу. Сканер квитків. Турнікет. Служба видачі квитків (Will Call). Ви проходили повз всі чотири об’єкти. На цьому етапі ніхто не спотикається.

Зелена група стає більш конкретною. Волейбол. Не загальні «спорт», а статистика та дії. Блок. Прийом (Dig). Удар (Kill). Ейс на подачі. Якщо ви граєте у цей вид спорту, все очевидно. Якщо ні, то «удар» та «прийом» звучать як військові терміни.

Синя група – це імена. Здебільшого прізвища. Учасники складу збірної Англії на чемпіонаті світу * (Ден) Берн . * (Херрі) Кейн . * (Коббі) Майну . * (Джон) Стоунз . Підказка “Вона повертається додому” тут робить усю важку роботу.

А потім… Фіолетова. Пастка.

Підказка каже: «Закинь цей м’яч у кошик». Ваші очі бачать «бігуна на базі» та «Рімінгтона», і ваш мозок хоче пов’язати їх з рахунком або, можливо, з маловідомими баскетбольними посиланнями. Не робіть цього. Зупиніться. Подивіться на літери.

Бігун на базі (Base runner). Починається зі слова BASE (основа). Частина баскетбольного кошика.
* Скляні будинки (Glass houses) . Починається зі слова GLASS (скло). Щити (баскетбольні).
Зберігач воріт (Netminder). Починається із слова NET (мережа).
Рімінгтон (Rimington)*. Починається зі слова RIM (обід).

Це лінгвістичний прийом. Чи не баскетбольна. Слова починаються з частин баскетбольного кошика.

Перестаньте робити це одна дія

Є три правила, які ви, мабуть, порушуєте прямо зараз.

  • Не поспішайте з простою групою. Захоплюючи перше відповідне слово, ви зазвичай фіксуєте неправильну пару та блокуєте справжнє рішення. Думайте ширше. Футбол? Бейсбол? Сленг?
  • **Імена – це слова. Слова – це імена. ** Головоломка любить озброюватися двозначністю. “HURTS” виглядає як дієслово. Але це також прізвище раннінбеку з NFL. Не намагайтеся бути надто хитрим.
  • Перевіряйте на наявність подвійних значень. Прізвища. Маскоти університетів. Слова, що означає щось інше. Все це легальний видобуток.

Чи це чесно? Можливо. Чи дратує це? Так. У цьому полягає гра. 🏀

Exit mobile version